Thứ Ba, 22 tháng 2, 2011

Báo Philippine "Super Junior - không bao giờ là đủ"

Những chàng trai của Super Junior sẽ quay trở lại tại Big Dome vào thứ 7 ngày 26/2 trong chuyến lưu diễn châu Á của mình.
Hãy cùng chào đón DongHae, Eunhyuk, LeeTeuk, Ryewook, Kyuhyun, Shindong, Siwon, Heechul, Yesung and Sungmin.


Buổi biểu diễn vào tháng 4 năm ngoái của nhóm cũng tại Big Dome đã rất thành công, và tất cả đều chờ đợi sự trở lại của họ. Như một quảng cáo bia có một khẩu hiệu, rất tuyệt, ayos na ang kasunod!

Super Show 2 đã lấy đi trái tim của những fan hâm mộ, cũng vì sự ủng hộ nhiệt tình đó mà tố chức Pulp Live World Productions đã quyết định một lần nữa mời các chàng trai trở lại trong SS3 lần này vào thứ 7 ngày 26/2 tới đây tại Big Dome.

Được mệnh danh là nhóm nhạc lớn nhất thế giới về số lượng thành viên (ban đầu là 13, bây giờ là 10, gồm DongHae, Eunhyuk, LeeTeuk, Ryewook, Kyuhyun, Shindong, Siwon, Heechul, Yesung và Sungmin). Các chàng trai sẽ biểu diễn những ca khúc đình đám của họ từ các album trước đây như Twins (Knock Out), Don't Don và Sorry Sorry - mới nhất, Bonamana, đã nhận được sự ủng hộ nhiệt tình của các fan hâm mộ Philippine vào năm ngoái và khiến cho nó xếp vị trí thứ nhất trong những ngày quảng bá album.


Đúng như tên gọi của nhóm, môt concert hơn ba giờ, sẽ được biểu diễn trên một sân khấu khổng lồ với kích cỡ lớn hơn nhiều lần so với ở các nước khác. Sân khấu được thiết kế theo cấu trúc có thể mang Super Junior tiếp cận gần nhất với người hâm mộ.

Theo các nguồn tin Funfare, nhóm đã rất choáng ngợp trước sự đón tiếp nồng nhiệt vào năm ngoái và họ sẵn sàng đồng ý quay trở lại.

Giống như năm ngoái, vé cho buổi biểu diễn ngày 26/2 đã được bán hết vào đầu năm.

"Super Junior mong muốn nhìn thấy những hội trường sân khấu tràn ngập ánh sáng màu xanh sapphire, màu sắc chính thức của họ", trích lời một nhà sản xuất. "Ý muốn đã được chấp thuận."



Funfare đã có buổi phỏng vấn độc quyền một–trên-mười với Super Junior. Dưới đây là một số trích dẫn (không xác định được ai trong số họ đã trả lời vì mỗi thành viên thường nói đại diện cho cả nhóm):


Đây là lần thứ hai các anh đến Philippines. Các anh có những kỷ niệm đẹp nào về chuyến thăm trong năm ngoái?

"Chúng tôi nhớ khi fan vẫy cờ của Hàn Quốc và cờ của Philippines trong suốt concert. Chúng tôi đã rất xúc động vì điều đó, chúng tôi cảm thấy một sự chào đón rất ấm áp. Chúng tôi chưa bao giờ nhìn thấy bất cứ điều gì như thế ở các nước khác, đó là lý do tại sao chúng tôi cảm thấy rất đặc biệt khi ở Philippines."

Các anh có gặp khó khăn gì khi có nhiều thành viên không?

"Vấn đề duy nhất chúng tôi gặp phải là khi chúng tôi sử dụng phòng tắm! Chúng tôi xem nó như là thời gian của chính mình vậy để không bị trễ trong các cuộc hẹn của chúng tôi."

Các anh cảm thấy thế nào khi biểu diễn mà không có tất cả các thành viên?

"Chúng tôi biết rằng chúng tôi biểu diễn tốt hơn khi tất cả các thành viên đều có mặt, chúng tôi có thể cho fan một buổi biểu diễn nồng nhiệt hơn khi có tất cả các thành viên trên sân khấu."

Các anh muốn sử dụng sự nổi tiếng của mình như thế nào?

"Không nhiều người được ban phước. Nếu chúng tôi có thể dùng sự nổi tiếng của chúng tôi để ảnh hưởng đến cuộc sống của người khác thì đó sẽ là điều tuyệt vời. Chúng tôi muốn cho mọi người thấy rằng chúng tôi không chỉ là những nghệ sĩ biểu diễn, chúng tôi cũng là con người. Chúng tôi cố gắng hết sức để tiếp cận với mọi người."

Đôi khi fan hâm mộ của các anh ghép "couple". Các anh cảm nhận về điều đó như thế nào?

"Nó rất vui khi các fan làm điều đó. Nhân đây, chúng tôi có đọc một số câu chuyện trên mạng về chúng tôi. Nhưng chúng tôi cũng nhắc nhở các fan rằng, 'Xin đừng làm vậy. Chúng tôi là anh em, hãy một câu chuyện thân thiện, không phải là một câu chuyện tình yêu giữa các thành viên.' Chúng tôi yêu thương nhau như anh em và điều đó sẽ không bao giờ thay đổi."

Có khi nào các fan xem các anh như diễn viên hài, thay vì nghệ sĩ biểu diễn, do sự xuất hiện trong các chương trình mà các anh tham gia không?

"Chúng tôi đã thực sự lo lắng rằng chúng tôi sẽ bị dán nhãn là "gagmen" nhưng điều đó không quan trọng vì chúng tôi có cơ hội làm cho mọi người cười và chúng tôi có thể được gặp các fan rất nhiều. Đó mới là điều quan trọng. Super Junior rất đa tài và làm mọi người cười là một trong số đó."

Các anh hỗ trợ nhau trong các hoạt động cá nhân như thế nào?

"Chúng tôi cố gắng hết sức để đến xem các buổi biểu diễn của nhau, nhạc kịch hay phim ảnh truyền hình. Đôi khi, chúng tôi xem một tập phim với nhau hoặc với bạn bè từ công ty."

Làm thế nào các anh nghĩ ra game "It’s Refreshing"?

"Chúng tôi đùa vui với nhau rất nhiều. Chúng tôi vui vẻ bất cứ khi nào có thể. Chúng tôi đã thỏa thuận với nhau rằng bất kỳ thành viên nào cũng không được ngủ trừ khi ngủ trên chính giường của mình. Nếu thành viên nào phạm lỗi, chúng tôi bắn nước vào mặt người đó và sau đó người đó phải dọn dẹp."

Việc mặt trang phục phụ nữ trong các buổi biểu diễn khác có gây khó khăn không?

"Chúng tôi nhìn cũng đẹp trong những đồ đó, phải không? Các fan thấy điều đó thú vị khi chúng tôi có thể biểu diễn tốt ngay cả trong quần áo của phụ nữ. Chúng tôi mang lót giày mỗi ngày và đôi khi chúng tôi tập nhảy với giày cao gót. Nhưng thành thật mà nói, chúng tôi kính chào tất cả những phụ nữ đi giày cao gót mỗi ngày. Đó không phải là điều dễ dàng!"

Cha mẹ các anh cảm thấy thế nào khi các anh trở thành Super Junior?

"Họ rất tự hào về chúng tôi. Cha mẹ của chúng tôi đã luôn mơ ước rằng con trai của họ sẽ là ca sĩ. Bây giờ chúng tôi cố gắng hết sức để đền đáp gia đình bằng cách chu cấp cho họ và hiếu thảo với họ."

Có kỷ niệm nào vui khi các anh ở Manila năm ngoái không?

"Shindong đã học được cách đếm bằng tiếng Philippines! Anh ấy đã có chuẩn bị, anh ấy viết nó trong một mảnh giấy và dùng nó khi chúng tôi giới thiệu - 'Isa, dalawa, tatlo, apat ... ano ba 'yan?' "


Các anh có hài lòng với cách người Philippines đối đãi với các anh?

"Mọi người đều đối xử tốt với chúng tôi. Chúng tôi đã cảm thấy rất đặc biệt ngay khi chúng tôi bước ra khỏi máy bay. Tất cả các nhân viên chào đón chúng tôi và những người làm việc chăm chỉ cho buổi biểu diễn và các fan đã cho chúng tôi sức mạnh để biểu diễn, ngay cả khi một số thành viên bị ốm và bị thương. Chúng tôi nhớ tất cả mọi người và chúng tôi biết ơn rằng chúng tôi có được cơ hội để trở lại và gặp tất cả mọi người một lần nữa."




P/s: You can read Eng in Here


Source: Philippine Star
FUNFARE By Ricardo F. Lo
Credit: izzie@SJ-World.net
VN-Translated by HeeNarcissa@The-forever.com
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDIT!

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét